
Герцог Д.: Да. (Внезапно приободрившись.) — Видите ли, моя жена отсутствует. (Смех и некоторые замечания с задних рядов.)
Следователь: Тишина, пожалуйста… Вы хотите сказать, что встали посреди октябрьской ночи, чтобы прогуляться в саду под проливным дождем?
Герцог Д.: Да, только прогуляться. (Смех.)
Следователь: В котором часу вы ушли из своей спальни?
Герцог Д.: Приблизительно в половине третьего, я думаю.
Следователь: Каким путем вы выходили?
Герцог Д.: Через дверь оранжереи.
Следователь: Тела не было там, когда вы выходили?
Герцог Д.: О, нет!
Следователь: А могли ли вы не увидеть его?
Герцог Д.: Бог мой! Мне пришлось бы перешагнуть через него.
Следователь: Где точно вы гуляли?
Герцог Д. (неопределенно): О, просто вокруг да около.
Следователь: Вы не слышали никакого выстрела?
Герцог Д.: Нет.
Следователь: Вы ушли далеко от двери оранжереи и кустарника?
Герцог Д.: Да, я немного удалился. Возможно, именно поэтому я не слышал ничего. Возможно, выстрел и был.
Следователь: Вы отошли на расстояние в четверть мили?
Герцог Д.: Думаю, да — да, вполне!
Следователь: Или дальше, чем четверть мили?
Герцог Д.: Возможно. Я шел быстро, потому что было холодно.
Следователь: В каком направлении?
Герцог Д. (с видимым колебанием): Вокруг задней части дома. По направлению к лужайке для игры в боулинг.
Следователь: К лужайке для игры в боулинг?
