Герцог Д.: Да. (Внезапно приободрившись.) — Видите ли, моя жена отсутствует. (Смех и некоторые замечания с задних рядов.)

Следователь: Тишина, пожалуйста… Вы хотите сказать, что встали посреди октябрьской ночи, чтобы прогуляться в саду под проливным дождем?

Герцог Д.: Да, только прогуляться. (Смех.)

Следователь: В котором часу вы ушли из своей спальни?

Герцог Д.: Приблизительно в половине третьего, я думаю.

Следователь: Каким путем вы выходили?

Герцог Д.: Через дверь оранжереи.

Следователь: Тела не было там, когда вы выходили?

Герцог Д.: О, нет!

Следователь: А могли ли вы не увидеть его?

Герцог Д.: Бог мой! Мне пришлось бы перешагнуть через него.

Следователь: Где точно вы гуляли?

Герцог Д. (неопределенно): О, просто вокруг да около.

Следователь: Вы не слышали никакого выстрела?

Герцог Д.: Нет.

Следователь: Вы ушли далеко от двери оранжереи и кустарника?

Герцог Д.: Да, я немного удалился. Возможно, именно поэтому я не слышал ничего. Возможно, выстрел и был.

Следователь: Вы отошли на расстояние в четверть мили?

Герцог Д.: Думаю, да — да, вполне!

Следователь: Или дальше, чем четверть мили?

Герцог Д.: Возможно. Я шел быстро, потому что было холодно.

Следователь: В каком направлении?

Герцог Д. (с видимым колебанием): Вокруг задней части дома. По направлению к лужайке для игры в боулинг.

Следователь: К лужайке для игры в боулинг?



12 из 262